Cançons
La muntanya venerada
Enregistrament realitzat l'octubre de 2025. Material cedit pel nét de la cantadora, Cesc Compte.
La muntanya venerada
a mi em té robat el cor,
de nit parla amb l’estelada
i de dia amb el sol d’or.
Ella s’alça enorgullida,
alta i ferma sobre el pla,
perquè té tota la vida
i la força del demà.
Quan la plana sigui morta,
quan no hi resti ni un ser viu,
la muntanya, encara forta,
alçarà son front altiu.
És una cançó escrita al voltant de l'any 1901 amb el títol original "La muntanya", fruit de la col·laboració entre el poeta i periodista barceloní Manuel Marinel·lo i Samuntà (1870-1940) i el músic Alexandre Marraco i Roca, "Mestre Marraco fill" (1866-1947). L'harmonització per a coral és de Pere Jordà i Valls (1897-1976).
En un comentari al vídeo penjat al youtube d’una versió d'aquesta cançó recollida a Banyoles hi llegim:
"Versió de la darrera estrofa que cantàvem als anys 60:
Quan Espanya sigui morta
quan no hi resti ni un ser viu
Catalunya encara forta
alçarà son front altiu.
Els pagesos amb ses forques
i escopetes de caçar
treuran al Quico d'Espanya
i obtindran la llibertat."
En aquest mateix arxiu es pot escoltar una versió semblant d'aquesta variant política, recollida a Arbúcies.
La Maria Pilar va aprendre les cançons que canta anant d'excursió, a partir de la dècada de 1950. Membre de la UEC (Unió Excursionista de Catalunya) de Girona, explica que les cantaven tot fent camí i també a les acampades al foc de camp. Com apunta ella mateixa: "En els campaments de muntanya on ens trobàvem amb grups d'altres centres d'excursionistes (jo estava a la UEC de Girona però vaig tenir molta relació amb el Foment Excursionista de Barcelona) apreníem cançons dels uns i els altres. És per aquesta afició a la muntanya que moltes de les cançons que vaig aprendre són cançons de muntanya. En aquest ambient, una senyora que hi havia a la colla i que tocava el piano ens va oferir a unes quantes d’anar a casa seva un cop per setmana i aprendre-les d’una manera més formal i ortodoxa".