Vés al contingut

Cançons

Nyigo, nyigo, nyigo

Nom de l'informant
Data i lloc de naixement
12/09/1952 (Cornellà del Terri)
Municipi de residència

Enregistrament realitzat per Albert Massip, el març de 2020.

Imatge
Una vegada hi havia un rei
Lletra

Nyigo,nyigo,nyigo,
calces de paper,
tote(s) les noies maques
ballen pel carrer.

Nyigo,nyigo,nyigo,
calces de cartró,
tote(s) les noies maques
ballen pel racó.

Observacions

Joan Amades la recull sense indicar-ne l'origen i com a cançó d'infants "per quan se sent tocar una música".

Hem trobat la primera referència d'aquesta cançó dintre "Jochs de la infancia" (1874), de Francesc de Sales Maspons i Labrós:

 


 

Al diari "El Catllar" de Ripoll, del 22 d'octubre de l'any 1921, n'hem trobat una versió de text més semblant al que presentem:

 
nyigo nyigo nyigo

 

També l'any 1924 es recull al "Diccionari Aguiló" de Marià Aguiló i Fuster, que ja la classifica com a cançó infantil popular.

Més tard, n'hem trobat una altra referència al Fons de Música Tradicional, recollida amb el títol "Calces de paper" a Ripoll l'any 1946 i al cançoner "Música Tradicional Catalana I - Infants" (1981) de Josep Crivillé.

 

La Dolors va néixer al veïnat de Corts (Cornellà del Terri).