Vés al contingut

Cançons

A Campdevànol

Nom de l'informant
Data i lloc de naixement
14/09/1945 (Les Franqueses del Vallès)
Municipi de residència
On, com i de qui la va aprendre
En els descansos dels assajos de la Societat Coral Lliris Blaus de Llerona i durant els viatges a les concentracions de Cors de Clavé.

Gravació realitzada pel mateix cantador, l'abril de 2014.

Imatge
El dengue
Lletra

I a Campdevànol
n'han tret una moda
que els de Ripoll
no la volen seguir.
Mecasum Cristo,
mecasum l'olla,
la puta mare
que els va parir.


 
Observacions

És una adaptació o contrafactum a partir de la tonada i lletra de la dansa de Campdevànol (o de Gombrèn, o de Falgars -Pobla de Lillet-) que podem veure en aquesta gravació. Aquí n'incloem la lletra original:

A Palmerola -o també "A Pomerola" o "Els de Vinyoles" o "A Campdevànol"-
n'han tret una moda,
els de Sant Jaume
la volen seguir.
Quan el rector
ja les ha publicades,
trenquen el tracte 
i es volen desdir.

Al "Costumari català", Joan Amades escriu: "(...) segons el mestre Lluís Millet, és una tonada d'una cançó de Nadal francesa, titulada Pour l'amour de Marie, publicada en el segle XVI". En aquest vídeo podem comprovar-ne les semblances.

 

En Jordi va néixer a Llerona (Les Franqueses del Vallès), a la comarca del Vallès Oriental. 

 
Partitura
Imatge
A Campdevànol