Cançons
La niña
Ay, sí, sí, sí,
un dia te vi, sí, sí,
que estabas bailando en el salón;
mis o(c)os te estaban mirando
y te c(ua)ntemplaban c(ua)n pasión,
si c(ua)n pasión.
Ay, sí, sí, sí
un dia te vi, sí, sí,
que estabas bailando en el salón;
mis o(c)os te estaban mirando
y te c(ua)ntemplaban c(ua)n pasión,
sí, c(ua)n pasión.
La niña que a mí me quiera,
zum-zum, zum-zum,
la niña que a mí me quiera,
zum-zum, zum-zum,
ha de ser c(ua)n c(ua)ndisión,
ha de ser c(ua)n c(ua)ndisión,
que en haciéndole yo la seña,
tfff-tfff, tfff-tfff,
que en haciéndole yo la seña,
zum-zum, zum-zum,
ha de salir al balcón
para decirme ya voy.
Ba(c)o el (c)ardín,
ba(c)o el (c)ardín,
ba(c)o el (c)ardín,
Niña, niña,
ba(c)o el (c)ardín!
Es tracta d'un parell de cançons que apareixen al llibret de l'obra de teatre "El carro del vi", de Ramon Ramon i Vidales. L'obra va ser estrenada al Teatre Català (l'actual Teatre Romea) el dia 19 de setembre de l'any 1903.
Copiem els fragments que apareixen al llibret:
GALLARDA, QUIMET, CEBRIÀ, GRABAT, NEN XIC I TITET Venen agafats pel coll, tot cantant la següent cançó, o bé altra per l'estil:
Ay, sí, sí;
un dia te vi, sí;
que estabas bailando
en el salón;
mis ocos
te estaban mirando
y te contemplaban
cuan pasión.
Escucha, niña hermosa
mis cantos cuan afan,
si tus amores madecan
otros me recocaran."
Unes ratlles més endavant apareix el segon fragment:
La niña que a mi me quiera
ha de ser cuan condisión,
que en hasiéndole yo la seña, etc.
No semblen pas cançons originàries d'aquesta obra. Probablement fossin populars de l'època i parodiades per l'ocasió. De fet, hem trobat una cançó mexicana titulada "El silbido" amb un text molt semblant al del segon fragment.