signatura_PNC2022.jpg

Per tu ploro

Nom de l'informant: Joan Arnau i Serra

Data i lloc de naixement: 1941 (Les Planes d'Hostoles)

Municipi de residència: Les Planes d'Hostoles

On, com i de qui la va aprendre: De la seva àvia i del seu pare.

Fotografia de l'informant

Lletra:

Anem a la muntanya, que ara ve el bon temps;
ve la primavera, ve la primavera.
la, laral·là, lal·là, lal·là, la.
Lal·lalà, lal·la.
Hores d'alegria, hores de tristor,
ai, del qui se'n va i no tornarà,
també més ai, del qui perd l'amor!
La, la, lal·là.
També més ai del qui perd l'amor!
Laral·là, laral·là, laral·là, laral·là,
laral·là, laral·là, la.
 
Adéu, rosa d'abril,
adéu, rosa encarnada.
Demà, lluny del teu roser,
d'enyorament me moriré.
Quan te diran la meva fi,
plora per mi, que per tu ploro;
plora per mi, més dolçament,
que amargament no és el meu plor.

Eixuga el plor, no ploris gaire,
que et marciria el pas de l'aire.
No ploris gens, no ploris, no.
Per tu i per mi, jo, que no en sé,
bé puc plorar millor.
Laral·là, lalà, lalà,
laral·là, lalà, lalà,
la, laral·là, la, 
laral·là, lalà, laral·là,
la! 


 

Observacions:

És una sardana composta per Pep Ventura, possiblement l'any 1874, titulada també "La enamorada". Més tard, hi va posar lletra el poeta Joan Maragall.



Joan Arnau i Serra (Les Planes, 1941 - Girona, 2016) va treballar de topògraf i tècnic en disseny gràfic col·legiat, sobretot en l’apartat de replanteig i control d’Obra Pública. Al 2001 i ja retirat del camp laboral, juntament amb Jaume Arnella, investiga i reprodueix les cançons recollides a les Planes l’any 1922 pels mestres Joan Tomàs i Joan Llongueras i les presenten en públic durant sis anys, amb el nom de "LES PLANES 1922".

Als darrers anys de la seva vida, va editar diversos llibres relacionats amb la història i el patrimoni oral de Les Planes d'Hostoles. 

 

Enregistrament realitzat el maig de 2014 per Joan Arnau i Serra. L'enregistrament, la fotografia i tota la informació biogràfica ha estat proporcionada per ell mateix.