Vés al contingut

Cançons

Petons i cireres

Nom de l'informant
Data i lloc de naixement
1903 (Camprodon)
Municipi de residència

Enregistrament realitzat per la filòloga austríaca Kristin Müller durant la seva primera estada a Beget, la tardor de 1965. La fotografia d'en Samarra la va fer ella mateixa. El fonograma provinent del disc "Beget. Cançons de la tradició oral" pertany a la FONOTECA DE MÚSICA TRADICIONAL CATALANA del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Imatge
La filla embarassada
Lletra

Un petó no va mai sol quan va de veres, 
per (a)ixò diuen que els petons, com les cireres, 
després d’un ne vénen molts; 
noies, si no voleu pols, 
noies, si no voleu pols, no aneu a l’era. 

Però qui nega un petonet quan te’l supliquen, 
de sorolls i de ton cor així s’explica: 
-Jo t’estimo de debò, 
nena, deixa’t fer un petó. 
I molt baix a cau d’orella sento això: 

-Deixa que et besi, nineta, 
la cirereta de ta boqueta, 
i aquesta roja cirera
tan petonera, tan encisera. 

(Con) la nit de Sant Joan n’és arribada
no hi ha noia que no estigui enamorada. 
Aquell jove que la vol, 
donar-ne per amb ell sol, 
per a dir-li ple d’amor a l’estimada: 

-Jo te dono, nena hermosa, i és de veres
que faria més petons que té cireres, 
de detrás del cirerer, 
i quan jo no pogués més
te diria que tu boca me’ls tornés. 

I què ha de fer una nineta
tota soleta i joveneta,  
si un petó fa, estant distreta, (?)
i a la boqueta i un canalleta.

(Con) la nit de Sant Joan n’és arribada
no hi ha noia que no estigui enamorada. 
Aquell jove que la vol, 
donar-ne per amb ell sol, 
per a dir-li ple d’amor a l’estimada: 

-Jo te dono, nena hermosa, i és de veres
que faria més petons que té cireres, 
de detrás del cirerer, 
i quan jo no pogués més
te diria que tu boca me’ls tornés.

Observacions

La primera referència que hem trobat d'aquesta cançó anomenada originalment "Els petons i les cireres" és de l'any 1925. Sembla que formava part d'un espectacle de revista barceloní que portava el nom de "Kiss-me". La música és d'Enric Clarà i la lletra de Josep Amich i Manuel Sugrañes. Aquí en trobem una nota a la premsa de l'època:

Kiss me


Molt més tard, l'hem trobada recollida al volum II de "A peu pels camins del cançoner" d'Artur Blasco aplegada a Riu de Santa Maria (Cerdanya), l'any 1982. 

 

Incloem també la pista corresponent del disc "Beget. Cançons de la tradició oral recollides per Kristin Müller" que aplega part del repertori recollit per Kristin Müller a Beget durant la tardor de 1965. 

El disc està publicat per la FONOTECA DE MÚSICA TRADICIONAL CATALANAS'obre en una finestra nova del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Portada_disc_Beget.JPEG

 

En Josep Prat "Samarra", gran cantador i un dels últims carboners de la comarca, era del poble de Beget, que des del 1969 forma part del municipi de Camprodon.

Partitura
Imatge
Petons i cireres