Vés al contingut

Cançons

Marieta, posa el peu aquí

Nom de l'informant
Data i lloc de naixement
Municipi de residència
On, com i de qui la va aprendre
De petita al poble de Bonmatí
Entrevista realitzada pel seu fill Àngel Daban, el març de 1979. La gravació l'ha facilitada ell mateix.

Imatge
Les nenes maques de Bonmatí
Lletra

Marieta posa el peu aquí,
Marieta posa el peu allà;
Marieta posa el peu aixís,
Marieta posa el peu aixàs


 
Observacions

Es cantava per ballar l'anomenada "La Morsuliana" o "La Marsuliana" i sembla ser un dels primers balls exòtics introduïts a Catalunya durant el s.XIX. Era d'origen polonès i amb el nom original de "La Varsoviana".

Al seu Costumari Català, Joan Amades explica que era típica dels aplecs i que era una cançoneta descriptiva dels moviments del ball. La que recull ell diu:

Marieta, posa el peu ací.
Marieta, posa el peu allà:
i ella que és tan eixerida,

de seguida ja l'hi va posar. 

La trobem recollida al Pallars al "Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya" núm.172 (maig de 1909) de la mà d'Enric Vigo, que explica:


"Segons m'han dit, es antiquíssim y's balla per tot el Pallars, Esterri d'Aneo, Vall de Castellbò y fins a la provincia de Girona, a la Cerdanya y a l'Urgell. El ballador agafa ab la mà dreta la mateixa de la balladora, y ab l'esquerra la mateixa de la balladora, y puntegen al compas de la música. En certs pobles ballen agafats, però molt separats. S'hi canta la lletra següent:

Marieta, posa'l peu açí,
Marieta, posa'l peu açà;
Marieta, posa'l peu allí,
Marieta, posa'l peu allà.