signatura_PNC2022.jpg

La Pepa

Nom de l'informant: Roser Massana i Feliu

Data i lloc de naixement: 30/09/1927 (Bonmatí)

Municipi de residència: Girona

On, com i de qui la va aprendre: De jove al poble de Bonmatí

Fotografia de l'informant

Lletra:

-Què hi fas aquí, Pepa?   Què hi fas aquí dalt?
-Me'n rento les mitges   i el meu davantal,
per anar bonica   el dia de Nadal.
-Per què cantes ara,   si plora l'infant?
-Jo canto i refilo   per a consola(r)-l(o).

Flor d'un lliri, lliri,
flor d'un lliri blau.

Observacions:

Es tracta d'un fragment de la balada anomenada també "La torre xica", "La Pepa galant" o "La Bepa" i de la qual se'n coneixen diverses versions. La referència més antiga està recollida per Milà i Fontanals amb el nom títol "El rapto" dintre "Observaciones sobre la poesia popular: con muestras de romances catalanesS'obre en una finestra nova" (1853). També la trobem recollida aquí,S'obre en una finestra nova al volum I de "Cansons de la terra" (1866) de Francesc Pelagi BrizS'obre en una finestra nova. Briz anota que n'ha suprimit algun vers "en rahó de ser massa aixarit".

Mn. Jacint Verdaguer S'obre en una finestra novava escriure posteriorment la "Cançó del rossinyol" a partir d'aquesta tonada. Aquesta cançó es va fer molt popular, de manera que s'ha acabat barrejant amb l'original. 

 

 

Entrevista realitzada pel seu fill Àngel Daban, el març de 1979. La gravació l'ha facilitada ell mateix.