El noi de la mare

Nom de l'informant: Conxita Ros i Ribugent

Data i lloc de naixement: 16/04/1926 (Girona)

Municipi de residència: Girona

On, com i de qui la va aprendre: El seu pare la cantava a la néta, neboda de la Conxita.

Fotografia de l'informant

Lletra:

Què n'hin darem en el noi de la mare,
què n'hin darem que li sàpiga bo?
Panses i figues, aneus i olives,
panses i figues i mel i mató.

No en ploris no, manyagoi de la mare,
no en ploris no, que jo en canto d'amor,
cada gronxada, et daré una besada,
cada besada un bes amorós.

Pamparampam, que les figues són verdes,
Pamparampam, que ja maduraran.
Si no maduren aquesta setmana, 
maduraran la setmana del Ram.

 

Observacions:

Aquesta cançó de bressol es recull per primer cop l'any 1866 a "Cansons de la terra: Cants Populars Catalans" per Francesc Pelagi Briz.

També la inclou Milà i Fontanals al Romancerillo catalán, l'any 1882, i la titula com a "Presentes al Niño Jesús".

L'any 1871 es va començar a difondre una versió renovada escrita per Jacint Verdaguer, amb el títol de "Lo tam-pa-tan-tam", que ha conviscut i s'ha barrejat amb la més tradicional.

Entrevista realitzada per Albert Massip, el setembre de 2013