signatura_PNC2022.jpg

I en aquesta porta soms

Nom de l'informant: Joan Bosch i Cros i Nativitat Darré i Alabau

Data i lloc de naixement: 02/12/1912 (Beget) - 1931 (Vilallonga de Ter)

Municipi de residència: La Vall d'en Bas

Lletra:

I en aquesta porta som(s),
i en aquesta porta som(s),
per donar-vos alegria,
per donar-vos alegria.

I encara que anem de nits,
i encara que anem de nits,
no en som gent de mala vida,
no en som gent de mala vida.

Som(s) uns servidors de Déu,
som(s) uns servidors de Déu,
i de la Verge Maria,
i de la Verge Maria.

I a l’amo d’aquesta casa,
i a l’amo d’aquesta casa,
i un do li’n vull demanar,
i un do li’n vull demanar.

Si me’n vol donar la noia,
si me’n vol donar la noia,
que aquest any m’hi vu(i) casar,
que aquest any m’hi vu(i) casar.

No en parlo per la petita,
no en parlo per la petita,
tapoc parlo per la gran,
tapoc parlo per la gran.

Cum sóc mosso de soldada,
cum sóc mosso de soldada,
penré la que em donaran,
penré la que em donaran.

Observacions:

Es tracta d'una sèrie de corrandes utilitzades per les caramelles, amb moltes combinacions i variants arreu. De la primera n'hem trobat la referència més antiga a "Cansons de la terra" (1876), de Pelagi i Briz, que la recull sota el títol "Caramellas". Més tard apareix també recollida al llibre "Goigs dels ous" (1889), de Pere Vidal. Joan Tomàs i Joan Amades en recollien una versió per a l'Obra del Cançoner Popular de Catalunya, durant la missió de 1929 en terres lleidatanes, amb el títol "Camarelles".

La segona l'hem trobat recollida també al volum "Goigs dels ous", així com a l'Obra del Cançoner en diverses ocasions: recollida a Olot l'any 1926 per Josep Massot i Muntaner; a Lladó l'any 1927 com a corranda de caramelles, i al Rosselló l'any 1930, també com a corranda de caramelles lligada a "Marieta cistellera". El mateix Massot i Muntaner recull d'un altre informant olotí algunes versions de la quarta. La tercera no l'hem trobada en cap cançoner antic, però la tenim recollida en aquest mateix cançoner a Girona

De les següents estrofes no n'hem trobat exemples enlloc més. Segons Artur Blasco, que va incloure aquestes corrandes al seu disc "Rosa vermella, rosa galant" (1989), podria tractar-se de composicions del propi Joan Bosch "Surracans". Sabem també que, amb aquesta forma, s'havien cantat a la nit de Pasqua a Beget (Ripollès). El cantador era natural de Beget, de manera que no podem descartar que les hagués après al poble i les hagués estès posteriorment en traslladar-se a la vall d'en Bas.

 

En Joan Bosch "En Surracans" i la Nativitat Darré vivien al Mas Surracans de Sant Privat d'en Bas.

Enregistrament realitzat per Artur Blasco el desembre de 1992. El vídeo que incloem és un fragment del capítol dedicat a Joan Bosch i Nativitat Darré de la col·lecció audiovisual "A peu pels camins del cançoner".