signatura_PNC2022.jpg

Margarida, Margaridoia

Nom de l'informant: Joan Carrera i Molas  "Juanito de Can Jeroni"

Data i lloc de naixement: 1910 (Beget)

Municipi de residència: Beget

Fotografia de l'informant

 

Lletra:

Per nom me’n dic Margarida,
he vingut de l’Empor(d)à.
I a l’hiver(n) teixeixo punta,
i a l’istiu vaig a segar,
tralaralà.

Margarida, Margaridoia,
Margarideta, Margaridó,
aquestes galtes de rosella
se te hi plau fer-t’hi un petó.

La vista baixa, mig vergonyosa;
ja li con(s)testa bé un segador:
-Les roselles es malmeten,
per sempre més perden el bo.

Per la festa d’aquell poble
i a la plaça es van trobar,
tot ballant una sardana
la mà li va demanar,
tral·laralà.

Margarida, Margaridoia,
Margarideta, Margaridó,
aquests galtes de rosella
se te hi plau fer-t’hi un petó.

La vista baixa i mig vergonyosa,
ja li contesta bé un segador:
-Fes-me’n un a cada galta
que jo sóc la teva amor.

Observacions:

No hem sabut trobar recollida enlloc més aquesta cançó, en origen probablement una sardana. 

 

En Juanito va ser sastre i hostaler de Can Jeroni.

També incloem la pista corresponent del disc "Beget. Cançons de la tradició oral recollides per Kristin Müller" que aplega part del repertori recollit per Kristin Müller a Beget durant la tardor de 1965. 

El disc està publicat per la Fonoteca de Música Tradicional Catalana del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Portada_disc_Beget.JPEG

Enregistrament realitzat per la filòloga austríaca Kristin Müller durant la seva primera estada a Beget, la tardor de 1965. La foto d'en Joan Carrera la va fer ella mateixa. El fonograma provinent del disc "Beget. Cançons de la tradició oral" pertany a la Fonoteca de Música Tradicional Catalana del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.