signatura_PNC2022.jpg

La Pepa

Nom de l'informant: Joan Carrera i Molas  "Juanito de Can Jeroni"

Data i lloc de naixement: 1910 (Beget)

Municipi de residència: Beget

Fotografia de l'informant

 

Lletra:

-A ont està la Pepa,   que hi estigui tant?
-N’és a la ribera   a rentar el davantal,
per anar bonica   la nit de Nadal.
Mentres el rentava,   passa el seu galant:
-Què hi fas aquí, Pepa,   què hi fas aquí tant?
-Rento les fandilles,   també el davantal,
per anar bonica   la nit de Nadal.
L’agafa i la munta   i la’n puja a cavall;
la sella n’és verda   i el silló n’és blau,
i el(s) carrers de Lleida   i els passa plorant.
-De què plores, Pepa,   de què plores tant?
-Ploro pels meus pares   quan ho sab(a)ran,
buscaran la Pepa   i no la trobaran;
en són gent sentida,   d’això es moriran.
-Si es moren, que es morin,   ja els enterraran,
les campanes gross(a)   ja les tocaran,
i les campanes xiques   les repicaran.

Flor de lliri, lliri,
flor de lliri blanc.

Observacions:

Es tracta d'un fragment de la balada anomenada també "La torre xica", "La Pepa galant" o "La Bepa" i de la qual se'n coneixen diverses versions. La referència més antiga està recollida per Milà i Fontanals amb el nom títol "El rapto" dintre "Observaciones sobre la poesia popular: con muestras de romances catalanesS'obre en una finestra nova" (1853). També la trobem recollida aquí,S'obre en una finestra nova al volum I de "Cansons de la terra" (1866) de Francesc Pelagi BrizS'obre en una finestra nova. Briz anota que n'ha suprimit algun vers "en rahó de ser massa aixarit".

Mn. Jacint Verdaguer S'obre en una finestra novava escriure posteriorment la "Cançó del rossinyol" a partir d'aquesta tonada. Aquesta cançó es va fer molt popular, de manera que s'ha acabat barrejant amb l'original. 

 

 

En Juanito va ser sastre i hostaler de Can Jeroni. A la gravació canta amb un grup de gent aplegada a l'hostal.

Incloem també la pista corresponent del disc "Beget. Cançons de la tradició oral recollides per Kristin Müller" que aplega part del repertori recollit per Kristin Müller a Beget durant la tardor de 1965. 

El disc està publicat per la FONOTECA DE MÚSICA TRADICIONAL CATALANAS'obre en una finestra nova del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Portada_disc_Beget.JPEG

 

Des de 1969, Beget forma part del municipi de Camprodon.

 

 

 

Enregistrament realitzat per la filòloga austríaca Kristin Müller durant la seva primera estada a Beget, la tardor de 1965. La foto d'en Joan Carrera la va fer ella mateixa. El fonograma provinent del disc "Beget. Cançons de la tradició oral" pertany a la Fonoteca de Música Tradicional Catalana del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.