-Bueno, i després del Ram venia Pasqua abans, ara no sé... N'hi havia que feien Pasqua abans del Ram... Doncs ara cantarem els de Pasca. Aquests són en castellà, eh? Que aquell temps no es podia cantar en català-:
Cristianos, el tiempo ha llegado y el sol sale con gran respl(e)ndor; triunfante él ha resucitado y glorioso nuestro rede(mp)tor.
Este día nos maravillamos, se convierte con gozo aflicción; Aleluya, Aleluya, cantemos celebrando la resurrección.
Resucita Jesús este día y glorioso se fué a visitar a su madre la Virgen María pues su pena quiso (a)consolar.
Este día nos maravillamos, se convierte con gozo aflicción; Aleluya, Aleluya, cantamos celebrando la resurrección.
Muy gozoso Jesús le decía: "Ya no es tiempo madre de llorar". Recibiendo tan grande alegría que hombre humano no puede explicar.
Este día nos maravillamos, se convierte con gozo aflicción; Aleluya, Aleluya, cantemos celebrando la resurrección.
Llora y gime, Magdalena amada, por la ausencia de su Rede(mp)tor; mas Jesús la visita al instante revestido con gran respl(e)ndor.
Este día nos maravillamos, se convierte con gozo aflicción; Aleluya, Aleluya, cantemos celebrando la resurrección.
Y Aleluya los ángeles cantan, y Aleluya canta nuestro bien; Aleluya canta el buen cristiano Y Aleluya cantemos también.
Este día nos maravillamos, se convierte con gozo aflicción; Aleluya, Aleluya, cantemos celebrando la resurrección.
Repetimos este himno de encanto, oh, ninfas bellas decid con fervor: Aleluya, Aleluya, Dios Santo, resucita nuestro rede(mp)tor.
Este día nos maravillamos, se convierte con gozo aflicción; Aleluya, Aleluya, cantemos celebrando la resurrección. Y así, sí (?), celebrando la resurrección.
Observacions:
Hem trobat una variant de la mateixa cançó dintre el Fons de Música Tradicional aplegada l'any 1947 al municipi de Campo, comarca de la Ribagorça (Osca, Aragó) amb el nom d' "Aleluya de Pascua" o "Coplas del Aleluya". En aquest article s'hi explica que encara actualment a Campo la canten homes i dones durant la nit del dissabte de Glòria o Sant.
La Colla dels Tranquils, del veïnat d'Esclet de Cassà de la Selva, eren homes joves que cantaven acompanyant-se de panderos. Amb un repertori de cançons de temàtica sobretot religiosa, visitaven els masos del veïnat les nits dels dissabtes de Rams i de Pasqua. Cantaven goigs a canvi de queviures i begudes. Eren moments de celebració i d'atreviment, de mostrar-se (sobretot a les noies) i de compartir les vivències de tota la comunitat.
En aquest retrobament de l'any 1991 hi participen cinc dels seus sis cantadors habituals: Lluís Carbó, "En Sacot", Joaquim Prunell, "Can Domingo de la Bassa", Pere Vilà, "En Seixanta" i Joan Esteve "En Cuquí". En Pere Bou, "El moliner", de Can Frigola, no hi va poder cantar.
Gravació realitzada el 7 d'abril de l'any 1991 del recital de cançons tradicionals de Pasqua, dintre la XXV Festa Literària. Enregistrament cedit per Xavier Albertí a l'Arxiu Municipal de Cassà de la Selva. El fonograma provinent del disc "Goigs de Pasqua" pertany a la Fonoteca de Música Tradicional Catalana del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.